Main Menu

Members area

Subscribe Here
Living Seas Hong Kong newsletter

Receive HTML?

Objecting to Baroque on Lamma 南丫島博寮港 Print E-mail
Monday, 28 November 2011 09:13

The Town Planning Board (TPB) of the HKSAR government will be discussing the Baroque on Lamma 南丫島博寮港 project on Friday 2nd December 2011.

 

We have put together an email list that contains all of the Official members of the TPB and some of the unofficial members.

 

We would like as many people as possible to send in objections directly to the members.  The following list of email addresses can be copied and pasted into your email "TO:" or "BCC:"

 

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it , This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

 

A suggested content for the email to send could be:

"

Dear Town Planning Board member

 

With reference to application Y/I-LI/1.


I am writing to you to implore you to reject the application by Agile Property holding and King Wong Development to develop the beautiful South Lamma area into a huge luxury property development. 

 

South Lamma is a countryside area that is for all Hong Kong people not for a luxury marina and property development.  The area is known not to be suitable for boating, with strong winds currents and the busiest shipping channel in Hong Kong. It is home to protected species, indigenous to Hong Kong.  This development would alienate a large area of public land and seabed in an area recognized and enjoyed by the public for its conservation values, without any road or public transport access.


Hong Kong has ample man made shorelines with road access, good public transport, but which are entirely devoid of facilities supporting marine based leisure and water sports.  Development of marine and waters sports facilities should be restricted to areas without wider intrinsic value and away from conservation areas, important to internationally protected species, such as Romer's Tree Frog and the Green Sea turtle.

 

Please reject application Y/I-LI/1.   Hong Kong is a better place with South Lamma remaining as it is."

 


 


 

 
Baroque on Lamma - the end of turtles in Hong Kong? Print E-mail
Monday, 17 October 2011 15:23

green turtle like this, do visit hong kong

Green turtle, will they soon be gone for ever?

The Baroque on Lamma development, currently with the Town Planning Board is potentially the final death nail in the coffin for turtles in Hong Kong. The plans encompass a large luxury property development on the south side of Lamma island, right next to the only remaining green nesting beach in Hong Kong.

 

Living Seas Hong Kong has objected to the plan (plan details can be found HERE)  We have also being copied on many objections sent in.  Here are a few samples:

 

<TO READ MORE CLICK HERE >

 

 
第二次替代生計研討會成功舉行 SUCCESS - Alternative livelihood phase II workshop Print E-mail
Sunday, 07 August 2011 23:11

Phase two group, intently listening

Group intently listening

Lego representative Wong Yung Kan

Hon Wong Yung Kan

LSHK Founding member Jeffrey Lee opening remarks

LSHK's Jeffrey Lee

LSHK Chairman Dod asking a question

LSHK's Dod O'Dwyer

 

「勃勃海洋」及「世界自然基金會」於今年七月二十八日為本港漁民聯合舉辦了第二次替代生計研討會。

On the 28th July 2011 Living Seas Hong Kong and WWF Hong Kong organized a second alternative livelihood workshop for fishermen in Hong Kong.

 

這次研討會的目的,是希望在禁止拖網捕魚法案通過後,為本港捕魚業介紹有關替代生計的前景展望。同樣重要的是,我們還邀請了各個海洋相關行業的代表出席會議,分享他們對海洋相關產業未來發展的想法和意見。這些代表來自以下行業:

This workshop was aimed to get perspectives from the fishing community to alternative livelihoods options after the trawling ban comes into place.   Also importantly we invited representatives from various marine related businesses to present their ideas and thoughts about further development in the marine sector.   Representatives came from :

 

  1. Recreational diving 
    休閒潛水
  2. Marine eco tourism
    海洋生態旅遊
  3. Aquaculture
    水產飬殖
  4. Shipping
    航運
  5. Recreational fishing
    休閒垂釣及
  6. Marinas
    遊艇會

 

出席者還包括立法會議員(漁農界)黃容根先生、香港漁民團體聯會副主席何俊賢先生及區議員Paul Zimmerman先生等。

Also in attendance was Hon Wong Yung Kan (Legco rep for Agriculture and Fisheries), Stephen Ho (Vice Chair - Hong Kong Fishermen Consortium) and Paul Zimmerman (District Councillor)

 

在歷時三個半小時的研討會上,與會代表在坦誠的氣氛下各舒己見,正面地提出了不同的意見和建議。最後,會議歸納出一份向政府提出的優先處理事項及跟進行動建議清單。我們將於短期內把有關建議提交政府相關部門。

The 3.5 hour workshop was an open discussion where different representatives of the community were able to voice their perspectives openly.   All attendees were positive with many different ideas voiced.   The final conclusion was a list of prioritized preferences and follow-up action points, for the government and other agencies, as well as a strong plead to continue to work together.  We intend to present these to the government authorities soon.

 

這次研討會的成果遠超預期。會議是整個社區踏出的非常正面的一步,它不僅讓漁民獲得可持續發展的替代生計,並且確保禁止拖網捕魚可以為香港整體帶來最大的利益。

The workshop hugely exceeded our expectations and is a very positive step toward a community wide effort to not only secure fishermen's ongoing livelihood options but also to ensure that the ban on trawling achieves the maximum potential benefit for the whole of Hong Kong.

 

Onwards and upwards….

 

 
立法禁止拖網捕魚 - 第二階段 Trawling ban approval - Stage 2 Print E-mail
Wednesday, 08 June 2011 11:46

照片更勝千言萬語:下列幾張照片提醒我們為甚麼要停止拖網捕魚

Pictures tell a thousand words, a few snaps to remind ourselves why trawling needs to stop

Sea bottom destroyed by trawlers
遭到拖網破壞的海底

Photo taken at 12 metres
12公尺海底拍攝到的照片

The culprit, continuous trawling
罪魁禍首--持續的拖網捕魚

 

立法會於今年五月十八日通過了禁止在香港海域進行拖網捕魚的法案。禁止拖網捕魚已得到廣泛支持。在實施這一重大政策之前,我們還需通過最後的重要程序:立法會財務委員會將於六月十日就法案撥款進行表决。

The legislative changes to ban trawling in Hong Kong was accepted in Legco on the 18th May.  There is wide acceptance that trawling needs to be banned in Hong Kong waters.   We now are entering the final important chapter before we can start the implementation phase of this important initiative.  The last step is a vote on the 10th June by the Legco Finance committee.

 

我們緊急呼籲所有關心此事的市民在六月十日前致函立法會財務委員會。

We need people to write to the Finance committee before the 10th June, your help is urgently needed.

<TO READ MORE CLICK HERE >

 
東平洲海底垃圾清理 Underwater cleanup at Tung Ping Chau Print E-mail
Wednesday, 25 May 2011 23:02

 

五月二十二日星期日,在「勃勃海洋」香港區成員Janet Summer、Jeffrey Lee及Yann Chambrier的帶領下,一群來自「沉樂會」(沉樂會 @ Submersion DIVERsion) 的熱心潛水員,在東平洲海岸公園進行了一次海底清潔活動。

 

雖然當天天氣惡劣,二十五位潛水員仍然清理了大量膠袋、廢棄魚網、空罐及其他垃圾。這些廢物不但破壞海底景色,而且會極度損害海岸公園的海洋環境。他們的行動值得喝釆。

 

所有參與活動的人度過了很有意義的一天。他們熱切期待,下次再有機會為清潔香港重要的海域作出貢獻。

 

 

On Sunday the 22nd May, Living Seas Hong Kong members Janet Summer, Jeffrey Lee and Yann Chambrier, led a group of keen divers from 沉樂會 @ Submersion DIVERsion on an underwater cleanup event at Tung Ping Chau Marine Park.

 

Despite the weather doing its best to ruin the day, 25 divers participated to collect plastic bags, discarded nets, cans and other refuse that not only spoils the underwater scenery but greatly disturbs the marine environment in the Marine Park.   A job well done.

 

Everyone had a great day and all are looking forward to the next opportunity to help clean up our important marine areas.

 

 

 
<< Start < Prev 1 2 3 Next > End >>

Page 1 of 3